— Тимпункампун
Часто встречаю на аниме-сайтах целую кучу фраз на совершенно нерусском языке, а точнее на японском. Считаю это полнейшим бредом и тупизмом.
Во-первых, эти фразы знают далеко не все. Разумеется, каким-то стандартным набором владеют абсолютно все, но во многих местах сайто строители явно уходят за минимальный лексикон посетителей таких сайтов.
Во-вторых, мы живем в России! К черту все иностранное, нужно поддерживать отечественного производителя. Нет, я не против устоявшихся слов таких, как, скажем, «логин». Но создавать сайт, состоящий в какой-то степени из непонятных слова неправильно и ебануто.
P.S. Исключение. Такое возможно на сайтах, которые интересны только прокаченным отаку, которым все это известно и понятно. А размещать иегролифы где попало ни есть кул. Понимаю всю красоту и символику Японии, но, я почти в каждом иерголифе/неизвестном слове чувствую послание на хуй. А я должен понимать, что меня приглашают и подсказывают что да где.
Вывод: Юзайте русский язык

Ты ведь с этого начал пост. Так какие притензии, если сам потом пишешь:
>>Такое возможно на сайтах, которые интересны только прокаченным отаку, которым все это известно и понятно.
Разве сайты об аниме не для фанов аниме делаются?
-----
>>Вывод: Юзайте русский язык
Ага, «Ми, русские, друг друга не обманывать. thank you».
Аниме-фанаты тоже разные бывают...
P.S. АИ — American Idiots. Фанат поймет.
А любители это те, кто иногда может посмотреть какое-нибудь рандомное аниме от и до.
— то что явно использовать необходимо. Тут я немного о другом. Видел как-то я сайтик, где в регистрации половина слов в транскрипции с японского, аккаунт пользователя наполовину в той же транскрипции, «автарная» часть тоже частично не русская. Это в принципе крайность, но более мелкое это тоже гадость.
Вообще, называть все так, как все называется в аниме — это одно. А пытаться все называть по-японски — это другое.
так вот блять откуда эта хуйня! вот юзать инсайдовский язык в обществе — это отстой!